TÜRKÇE OKUNUŞ |
59. eentüm taḫlüḳûnehû em naḥnü-lḫâliḳûn. |
DİYANET VAKFI |
59. Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz? |
DİYANET İŞLERİ |
59. Söyleyin; akıttığınız meniden insanı yaratan siz misiniz, yoksa Biz mi yaratmaktayız? |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
59. Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz? |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
59. Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa biz mi yaratmadayız? |
ALİ BULAÇ |
59. Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa Yaratıcı Biz miyiz? |
SÜLEYMAN ATEŞ |
59. Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcılar biz miyiz? |
GÜLTEKİN ONAN |
59. Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı biz miyiz? |
SUAT YILDIRIM |
59. Şimdi düşünsenize o akıttığınız meniyi! Onu yaratıp insan haline getiren siz misiniz, yoksa Biz miyiz? |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.