KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَمِنْ ve min ve  
ايَاتِهِ āyātihi O’nun ayetlerindendir ا ي ي
اللَّيْلُ l-leylu gece ل ي ل
وَالنَّهَارُ ve nnehāru ve gündüz ن ه ر
وَالشَّمْسُ ve şşemsu ve güneş ش م س
وَالْقَمَرُ velḳameru ve ay ق م ر
لَا  
تَسْجُدُوا tescudū secde etmeyin س ج د
لِلشَّمْسِ lişşemsi güneşe ش م س
وَلَا ve lā ne de  
لِلْقَمَرِ lilḳameri aya ق م ر
وَاسْجُدُوا vescudū fakat secde edin س ج د
لِلَّهِ lillahi Allah’a  
الَّذِي lleƶī  
خَلَقَهُنَّ ḣaleḳahunne onları yaratan خ ل ق
إِنْ in eğer  
كُنْتُمْ kuntum iseniz ك و ن
إِيَّاهُ iyyāhu O’na  
تَعْبُدُونَ teǎ’budūne tapıyorsanız ع ب د
TÜRKÇE OKUNUŞ
37. vemin âyâtihi-lleylü vennehâru veşşemsü velḳamer. lâ tescüdû lişşemsi velâ lilḳameri vescüdû lillâhi-lleẕî ḫaleḳahünne in küntüm iyyâhü ta`büdûn.
DİYANET VAKFI
37. Gece ve gündüz, güneş ve ay O'nun ayetlerindendir. Eğer Allah'a ibadet etmek istiyorsanız, güneşe de aya da secde etmeyin. Onları yaratan Allah'a secde edin!
DİYANET İŞLERİ
37. Gece ile gündüz, güneş ile ay Allah'ın varlığının belgelerindendir. Güneşe ve aya secde etmeyin; eğer Allah'a kulluk etmek istiyorsanız, bunları yaratana secde edin.
ELMALILI HAMDI YAZIR
37. Gece ile gündüz ve güneş ile ay Allah'ın kudretinin delillerindendir. Güneşe ve aya secde etmeyin. Eğer sadece Allah'a kulluk yapmak istiyorsanız, onları yaratan Allah'a secde edin.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
37. Ve onun delillerindendir gece ve gündüz ve güneş ve ay; secde etmeyin ne güneşe, ne de aya ve secde edin, onları yaratan Allah'a, yalnız ona kulluk ediyorsanız.
ALİ BULAÇ
37. Gece, gündüz, güneş ve ay O'nun ayetlerindendir. Siz güneşe de, aya da secde etmeyin. Alah’a secde edin, ki bunları Kendisi yaratmıştır. Eğer O'na ibadet edecekseniz.
SÜLEYMAN ATEŞ
37. Gece, gündüz, güneş ve ay O'nun ayetlerindendir. Eğer Allah'a tapıyorsanız, güneşe ve aya secde etmeyin; onları yaratan Allah'a secde edin.
GÜLTEKİN ONAN
37. Gece, gündüz, güneş ve ay O'nun ayetlerindendir. Siz güneşe de, aya da secde etmeyin. Tanrı'ya secde edin ki bunları kendisi yaratmıştır. Eğer O'na ibadet edecekseniz.
SUAT YILDIRIM
37. Gece gündüz, Güneş, Ay, hepsi O'nun âyetlerindendir.O halde Güneş’e ve Ay’a değil, onları öylece yaratana secde edin, eğer O’na ibadet ediyorsanız!