KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
بَدِيعُ bedīǔ yoktan var edendir ب د ع
السَّمَاوَاتِ s-semāvāti gökleri س م و
وَالْأَرْضِ vel’erDi ve yeri ا ر ض
أَنَّىٰ ennā nasıl? ا ن ي
يَكُونُ yekūnu olabilir ك و ن
لَهُ lehu O’nun  
وَلَدٌ veledun çocuğu و ل د
وَلَمْ velem  
تَكُنْ tekun yoktur ك و ن
لَهُ lehu kendisinin  
صَاحِبَةٌ SāHibetun bir eşi ص ح ب
وَخَلَقَ ve ḣaleḳa ve O yaratmıştır خ ل ق
كُلَّ kulle her ك ل ل
شَيْءٍ şeyin şeyi ش ي ا
وَهُوَ ve huve ve O  
بِكُلِّ bikulli her ك ل ل
شَيْءٍ şeyin şeyi ش ي ا
عَلِيمٌ ǎlīmun bilendir ع ل م
TÜRKÇE OKUNUŞ
101. bedî`u-ssemâvâti vel'arḍ. ennâ yekûnü lehû veledüv velem tekül lehû ṣâḥibeh. veḫaleḳa külle şey'. vehüve bikülli şey'in `alîm.
DİYANET VAKFI
101. O, göklerin ve yerin eşsiz yaratıcısıdır. O'nun eşi olmadığı halde nasıl çocuğu olabilir! Her şeyi O yaratmıştır ve her şeyi hakkıyla bilen O'dur.
DİYANET İŞLERİ
101. O, gökleri ve yeri yoktan yaratandır. Zevcesi olmadan nasıl çocuğu olabilir? Oysa her şeyi O yaratmıştır, her şeyi bilir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
101. Gökleri ve yeri yoktan var eden O'dur. Eşi de olmadığı halde, nasıl olur da çocuğu olur? Her şeyi yaratan O'dur. Ve O, herşeyi bilendir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
101. Gökleri ve yeryüzünü eşsiz örneksiz yoktan var eden odur. Eşi bulunmasına imkan yokken oğlu nasıl olabilir? Ve her şeyi o yaratmıştır ve o, her şeyi bilir.
ALİ BULAÇ
101. Gökleri ve yeri bir örnek edinmeksizin yaratandır. O'nun nasıl bir çocuğu olabilir? O'nun bir eşi (zevcesi) yoktur. O, herşeyi yaratmıştır. O, herşeyi bilendir.
SÜLEYMAN ATEŞ
101. (O) gökleri ve yeri yoktan var edendir. O'nun nasıl çocuğu olabilir ki? Kendisinin bir eşi yoktur, herşeyi O yaratmıştır ve O, herşeyi bilendir.
GÜLTEKİN ONAN
101. Gökleri ve yeri (bir örnek edinmeksizin) yaratandır. O'nun nasıl bir çocuğu olabilir? O'nun bin eşi yoktur. O herşeyi yaratmıştır. O herşeyi bilendir.
SUAT YILDIRIM
101. Gökleri ve yeri yoktan var eden O'dur. O’nun nasıl çocuğu olabilir ki Kendisinin eşi de yoktur. Gerçek şu ki: her şey O’nun mahlûkudur ve O her şeyi hakkıyla bilir. (72,3)