| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 91. ḳâlû len nebraḥa `aleyhi `âkifîne ḥattâ yerci`a ileynâ mûsâ. |
| DİYANET VAKFI |
| 91. Onlar: Biz, dediler, Musa aramıza dönünceye kadar buna tapmaktan asla vazgeçmeyeceğiz! |
| DİYANET İŞLERİ |
| 91. "Musa bize dönene kadar buna sarılmaktan vazgeçmeyeceğiz" demişlerdi. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 91. Onlar (cevap olarak şöyle) demişlerdi: "Musa bize dönüp gelinceye kadar, biz ona tapmaya elbette devam edeceğiz." |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 91. Onlar, Musa, dönüp gelinceye dek demişlerdi, biz bu heykele tapmadan kesin olarak vazgeçmeyiz. |
| ALİ BULAÇ |
| 91. Demişlerdi ki: "Musa bize geri gelinceye kadar ona (buzağıya) karşı bel büküp önünde eğilmekten kesinlikle ayrılmayacağız." |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 91. Dediler: "Musa bize dönünceye kadar buna tapmaktan vazgeçmeyeceğiz!" |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 91. Demişlerdi ki: "Musa bize geri gelinceye kadar ona (buzağıya) karşı bel büküp önünde eğilmekten kesinlikle ayrılmayacağız." |
| SUAT YILDIRIM |
| 91. Onlar ise: “Mûsâ yanımıza dönünceye kadar ona tapmaya devam edeceğiz!” diye karşılık vermişlerdi. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.