| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 91. ḳâlû tellâhi leḳad âŝerake-llâhü `aleynâ vein künnâ leḫâṭiîn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 91. (Kardeşleri) dediler ki: Allah'a andolsun, hakikaten Allah seni bize üstün kılmış. Gerçekten biz hataya düşmüşüz.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 91. "Allah'a yemin ederiz ki, Allah seni bizden üstün tutmuştur; doğrusu biz suç işlemiştik" dediler.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 91. Dediler ki: "Allah'a yemin olsun, Allah seni bize üstün kıldı. Biz gerçekten de büyük hata işlemiştik".
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 91. Allah'a andolsun ki dediler, Allah seni gerçekten de bizden üstün etmiş ve doğrucası biz hata etmiştik.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 91. Dediler ki: "Allah adına, hayret, Allah seni gerçekten bize karşı tercih edip-seçmiştir ve biz de gerçekten hataya düşenler idik."
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 91. Vallahi dediler, Allah seni bizden üstün kıldı. Doğrusu biz suç işlemiştik!
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 91. Dediler ki: "Tanrı adına, hayret, Tanrı seni gerçekten bize karşı tercih edip-seçmiştir ve biz de gerçekten hataya düşenler idik."
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 91. Kardeşleri de şöyle dediler: “Vallahi de, tallahi de Allah seni bize üstün kılmıştır. Doğrusu bizler suçlu idik!”
|
|
|