| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 9. era'eyte-lleẕî yenhâ. |
| DİYANET VAKFI |
| 9. Gördün mü şu men edeni, |
| DİYANET İŞLERİ |
| -9-10-. Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü? |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 9. Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü? |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 9. Gördün mü nehyedeni. |
| ALİ BULAÇ |
| 9. Engellemekte olanı gördün mü? |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 9. Gördün mü şu men'edeni? |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 9. Engellemekte olanı gördün mü? |
| SUAT YILDIRIM |
| -9-10-. Baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye, |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.