| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 9. feẕekkir in nefe`ati-ẕẕikrâ. |
| DİYANET VAKFI |
| 9. O halde eğer öğüt fayda verirse öğüt ver. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 9. Faydalı olacaksa insanlara öğüt ver. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 9. Onun için öğüt ver, eğer öğüt fayda verirse. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 9. Artık öğüt ver, fayda verirse eğer. |
| ALİ BULAÇ |
| 9. Şu halde, eğer 'öğüt ve hatırlatma' bir yarar sağlayacaksa, 'öğüt verip hatırlat.' |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 9. O halde eğer hatırlatmak yarar verirse hatırlat, öğüt ver. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 9. Şu halde, eğer 'öğüt ve hatırlatma' bir yarar sağlayacaksa, 'öğüt verip hatırlat'. |
| SUAT YILDIRIM |
| 9. O halde öğütün fayda vereceği ümidiyle sen nasihat et! |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.