| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 9. `âlimü-lgaybi veşşehâdeti-lkebîru-lmüte`âl. |
| DİYANET VAKFI |
| 9. O, görüleni de görülmeyeni de bilir; çok büyüktür, yücedir. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 9. Görüleni de görülmeyeni de bilen, yücelerin yücesi büyük Allah'a göre, aranızdan sözü gizleyen ile, açığa vuran ve geceye bürünerek gizlenip gündüzün ortaya çıkan arasında fark yoktur. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 9. Allah görünmeyeni de bilir, görüneni de. Büyüktür ve yücelerden yücedir. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 9. Gizliyi de bilen, açıkta olanı da bilen çok büyük ve yüce bir Tanrıdır. |
| ALİ BULAÇ |
| 9. O, gaybı da, müşahede edileni de bilendir. Pek büyüktür, Yücedir. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 9. (O), gizliyi ve aşikareyi bilendir, büyüktür, yücedir. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 9. O gaybı da, müşahede edileni de bilendir. Pek büyüktür, yücedir. |
| SUAT YILDIRIM |
| 9. Gayb ve şehâdet alemini de, görünmeyen ve görünen âlemi de bilen, büyük ve yüce olan O'dur. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.