| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 85. ḳâle feinnâ ḳad fetennâ ḳavmeke mim ba`dike veeḍallehümü-ssâmiriyy.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 85. Allah buyurdu: Senden sonra biz, kavmini (Harun ile kalan İsrailoğullarını) imtihan ettik ve Samiri onları yoldan çıkardı.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 85. Allah: "Doğrusu Biz, senden sonra milletini sınadık; Samiri onları saptırdı" dedi.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 85. Allah: "Doğrusu biz senden sonra kavmini imtihan ettik. Sâmirî onları saptırdı" dedi.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 85. Şüphe yok ki dedi, biz senden sonra kavmini sınadık ve doğru yoldan çıkardı Samiri.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 85. Dedi ki: "Biz senden sonra kavmini deneme (fitne)den geçirdik, Samiri onları şaşırtıp-saptırdı."
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 85. (Allah): "Ama biz senden sonra kavmini sınadık. Samiri onları saptırdı" dedi.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 85. Dedi ki: "Biz senden sonra kavmini deneme (fitne)den geçirdik, Samiri onları şaşırtıp-saptırdı."
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 85. Allah buyurdu: “Sen öyle biliyorsun amma onlar senin izinde değiller, Zira Biz senin ayrılmandan sonra halkını sınadık ve Samirî onları yoldan çıkardı.” (17,138) {KM, Çıkış 32,4.24; Hoşea 8,5-6; I Krallar 1,28}
|
|
|