| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 84. felâ ta`cel `aleyhim. innemâ ne`uddü lehüm `addâ. |
| DİYANET VAKFI |
| 84. Öyle ise onlar hakkında acele etme. Biz onlar için (günlerini) teker teker sayıyoruz. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 84. Öyleyse onların acele yok olmalarını isteme. Biz onların günlerini saydıkça sayıyoruz. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 84. Öyleyse onların hemen azaba uğratılmalarını isteme. Biz onların (ecel) günlerini sayıyoruz. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 84. Onların azaba uğraması için acele etme, biz ancak yıllarını, günlerini saymadayız onların. |
| ALİ BULAÇ |
| 84. Onlara karşı acele davranma; Biz onlar için ancak saydıkça sayıyoruz. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 84. Onlar hakkında acele etme, biz onlar(ın günlerini ve nefeslerini doldurmaları) için saydıkça sayıyoruz. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 84. Onlara karşı acele davranma; biz onlar için ancak saydıkça sayıyoruz. |
| SUAT YILDIRIM |
| 84. O halde onlar hakkında acele etme! Biz onların günlerini saymaktayız. (14,42; 86,17; 3,178; 31,24) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.