| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 83. elem tera ennâ erselne-şşeyâṭîne `ale-lkâfirîne teüzzühüm ezzâ.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 83. (Resulüm!) Görmedin mi? Biz, kafirlerin üzerine, kendilerini iyice (isyankarlığa) sevkeden şeytanları gönderdik.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 83. Kafirlerin üzerine onları kışkırtan şeytanlar gönderdiğimizi bilmiyor musun?
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 83. Görmedin mi? Biz şeytanları o kâfirler üzerine musallat ettik. Onları (günaha) kışkırtıp duruyorlar.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 83. Görmez misin, biz kafirlere. onları boyuna taciz edecek Şeytanlar gönderdik.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 83. Görmedin mi, Biz gerçekten şeytanları, kafirlerin üzerine gönderdik, onları tahrik edip kışkırtıyorlar.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 83. Görmedin mi biz kafirlere şeytanları gönderdik, onları oynatıp duruyorlar.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 83. Görmedin mi, biz gerçekten şeytanları, kafirlerin üzerine gönderdik, onları tahrik edip kışkırtıyorlar.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 83. Görmüyor musun ki Biz kâfirlere şeytanları musallat ediyoruz, onları oynatıp duruyorlar.
|
|
|