| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 82. femen tevellâ ba`de ẕâlike feülâike hümü-lfâsiḳûn. |
| DİYANET VAKFI |
| 82. Artık bundan sonra her kim dönerse işte onlar yoldan çıkmışların ta kendileridir. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 82. Bunun ardından yüz çeviren var ya, işte onlar fasık olanlardır. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 82. Artık bundan sonra her kim dönerse, işte onlar yoldan çıkmışların ta kendileridir. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 82. Bundan sonra kim dönerse o çeşit kişilerdir kötülükte bulunanlar. |
| ALİ BULAÇ |
| 82. Artık kim bundan sonra yüz çevirirse, onlar fasık olanlardır. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 82. Artık kim bundan sonra dönerse, işte onlar fasıklardır. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 82. Artık kim bundan sonra yüz çevirirse, onlar fasıktır. |
| SUAT YILDIRIM |
| 82. Artık kim bundan sonra haktan yüz çevirirse, işte onlar dinden çıkmış fâsıklardır. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.