| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 80. ve`allemnâhü ṣan`ate lebûsil leküm lituḥṣineküm mim be'siküm. fehel entüm şâkirûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 80. Ona, savaş sıkıntılarınızdan sizi koruması için zırh yapmayı öğrettik. Artık şükredecek misiniz?
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 80. Ona, sizi savaşta korumak için zırh yapma sanatını öğrettik, artık şükreder misiniz?
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 80. Ona, sizi savaşta korumak için zırh yapma sanatını öğrettik, artık şükreder misiniz?
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 80. Ve ona, sizi savaşlarda koruması için zırh yapma sanatını öğrettik, hala mı şükretmezsiniz?
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 80. Ve sizin için ona, zorlu-savaşınızda sizi korusun diye, '(madeni) giyim-sanatını' öğrettik. Buna rağmen siz şükredenler misiniz?
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 80. Ona, sizi, savaşın şiddetinden korumak için zırh yapmayı öğretmiştik. Ama siz şükrediyor musunuz ki?
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 80. Ve sizin için ona, zorlu-savaşınızda sizi korusun diye, '(madeni) giyim-sanatını' öğrettik. Buna rağmen siz şükredenler misiniz?
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 80. Bir de sizi savaşınızın şiddetinden koruması için ona, zırh yapma sanatını öğrettik.Peki bütün bunlar için şükrediyor musunuz? (34,9-11)
|
|
|