| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 8. inneküm lefî ḳavlim muḫtelif. |
| DİYANET VAKFI |
| 8. Siz çelişkili sözler söylüyorsunuz. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 8. İçinde yörüngeler bulunan göğe and olsun ki, ey inkarcılar, siz, şüphesiz aykırı görüştesiniz. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 8. Siz elbette çelişkili sözler içindesiniz. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 8. Şüphe yok ki siz, elbette çeşitli ve birbirini tutmaz sözler söylemektesiniz. |
| ALİ BULAÇ |
| 8. Siz, gerçekten birbirini tutmaz bir söz (çelişkili ve aykırı görüşler) içindesiniz. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 8. Siz, çeşitli söz(ler) içindesiniz. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 8. Siz, gerçekten birbirini tutmaz bir söz (çelişkili ve aykırı görüşler) içindesiniz. |
| SUAT YILDIRIM |
| 8. Yollarla, yörüngelerle dolu gök hakkı için! Siz tam bir çelişki içindesiniz. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.