| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 72. ḳul `asâ ey yekûne radife leküm ba`ḍu-lleẕî testa`cilûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 72. De ki: Çabucak gelmesini istediğiniz şeyin (azabın) bir kısmı herhalde yakında başınıza gelecektir.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 72. De ki: "Acele ettiğiniz şeyin bir kısmı belki hemen başınıza gelir."
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 72. De ki: "Çabucak gelmesini istediğiniz şeyin (azabın) bir kısmı herhalde yakında ensenize binecektir."
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 72. De ki: Çarçabuk gelip çatmasını dilediğiniz o azabın birazcığı neredeyse gelmek üzere size.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 72. De ki: "Belki de acele etmekte olduğunuzun (azabın) bir kısmı size yetişmiştir bile."
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 72. De ki: "Belki de acele ettiğiniz(azab)ın bir kısmı ardınıza takılmıştır, bile."
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 72. De ki: "Belki de acele etmekte olduğunuzun (azabın) bir kısmı size yetişmiştir bile."
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 72. De ki: “Acele ile istediğiniz o azabın bir kısmı belki de ensenize binmek üzeredir.”
|
|
|