| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 7. ya`lemûne żâhiram mine-lḥayâti-ddünyâ. vehüm `ani-l'âḫirati hüm gâfilûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 7. Onlar, dünya hayatının görünen yüzünü bilirler. Ahiretten ise, onlar tamamen gafildirler.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 7. Onlar, dünya hayatının görülen kısmını bilirler. Onlar, ahiretten habersizdirler.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 7. Onlar, sadece bu dünya hayatının dış yüzünü bilirler. Ahiretten ise onlar hep gafildirler.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 7. Dünya yaşayışının yalnız dış yüzünü bilirler ve onlar, ahiretten gafil olanlardır.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 7. Onlar, dünya hayatından (yalnızca) dışta olanı bilirler. Ahiretten ise gafil olanlardır.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 7. Onlar, sadece şu yakın hayatın dış yüzünü bilirler; ahiretten ise onlar tamamen gafildirler.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 7. Onlar, dünya hayatından (yalnızca) dışta olanı bilirler. Ahiretten ise gafil olanlardır.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 7. Bildikleri, sadece dünya hayatının dış görünüşüdür; ama âhiretten habersiz, gafildirler.
|
|
|