| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 7. vein techer bilḳavli feinnehû ya`lemü-ssirra veaḫfâ. |
| DİYANET VAKFI |
| 7. Eğer sen, sözü açıktan söylersen, bilesin ki O, gizliyi de, gizlinin gizlisini de bilir. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 7. Sen sözü istersen açığa vur, şüphesiz O gizliyi de, gizlinin gizlisini de bilir. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 7. Sen (Allah'a ettiğin dua ve zikirle) sesini yükseltirsen (bilki Allah bundan mustağnîdir.). Çünkü O şüphesiz gizliyi de, gizlinin gizlisini de bilir. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 7. Sesini yükseltsen de, yükseltmesen de hiç şüphe yok ki o, gizliyi de bilir, açığa vurulanı da. |
| ALİ BULAÇ |
| 7. Sözü açığa vursan da, (gizlesen de birdir). Çünkü şüphesiz O, gizliyi de, gizlinin gizlisini de bilmektedir. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 7. Sözü açık söylesen de (gizli söylesen de) muhakkak O, gizliyi de ondan daha gizlisini de bilir. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 7. Sözü açığa vursan da, (gizlesen de birdir). Çünkü şüphesiz O, gizliyi de, gizlinin gizlisini de bilmektedir. |
| SUAT YILDIRIM |
| 7. İster yavaş konuş, ister açıktan, O'na göre birdir. Zira O gizliyi de, gizlinin gizlisini de bilir. (25,6) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.