| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 6. ẕâlike `âlimü-lgaybi veşşehâdeti-l`azîzü-rraḥîm. |
| DİYANET VAKFI |
| 6. İşte, görülmeyeni de görüleni de bilen, mutlak galip ve merhamet sahibi O'dur. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 6. O, görülmeyeni de görüleni de bilendir, güçlüdür, merhametlidir. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 6. İşte görüleni de görülmeyeni de bilen, her şeye gücü yeten, çok merhametli olan O'dur. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 6. İşte budur gizliyi de bilen, açıktakini de bilen üstün ve hüküm ve hikmet sahibi mabut. |
| ALİ BULAÇ |
| 6. İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O'dur. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 6. İşte görünmeyeni de, görüneni de bilen, güçlü ve esirgeyici olan O'dur. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 6. İşte gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, üstün ve güçlü olan, esirgeyen O'dur. |
| SUAT YILDIRIM |
| 6. İşte gaybı ve şehadeti, görünmeyen ve görünen âlemleri bilen, mutlak galebe ve kudret, mutlak rahmet sahibi O'dur. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.