| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 6. mâ âmenet ḳablehüm min ḳaryetin ehleknâhâ. efehüm yü'minûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 6. Bunlardan önce helak ettiğimiz hiçbir belde iman etmemişti; şimdi bunlar mı iman edecekler?
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 6. Onlardan önce yoketmiş olduğumuz kasabalar halkı inanmadılar, bunlar mı inanacaklar?
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 6. Onlardan önce yok ettiğimiz hiçbir memleket halkı iman etmedi. Şimdi bunlar mı iman edecekler?
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 6. Onlardan önce helak ettiğimiz hiçbir şehir halkı inanmamıştı, şimdi bunlar mı inanacaklar?
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 6. Kendilerinden evvel yıkıma uğrattığımız hiçbir ülke (halkı) iman etmemişti; şimdi bunlar mı iman edecek?
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 6. Bunlardan önce helak ettiğimiz hiçbir kent (halkı) inanmamıştı, şimdi bunlar mı inanacaklar?
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 6. Kendilerinden evvel yıkıma uğrattığımız hiç bir ülke (halkı) inanmamıştı; şimdi bunlar mı inanacak?
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 6. Kendilerinden önce imha ettiğimiz hiç bir şehir halkı iman etmedi, şimdi bunlar mı iman edecekler?
|
|
|