| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 58. fece`alehüm cüŝeŝen illâ kebîral lehüm le`allehüm ileyhi yerci`ûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 58. Sonunda İbrahim onları paramparça etti. Yalnız onların büyüğünü bıraktı; belki ona müracaat ederler diye.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 58. Hepsini paramparça edip, içlerinden büyüğünü ona başvursunlar diye, sağlam bıraktı.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 58. Derken o, bunları parça parça etti. Yalnız kendisine başvursunlar diye onların büyüğünü sağlam bıraktı.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 58. Onları paramparça etti, yalnız, ona baş vursunlar diye büyüklerini bıraktı.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 58. Böylece o, yalnızca büyükleri hariç olmak üzere onları paramparça etti; belki ona başvururlar diye.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 58. Nihayet (İbrahim) onları parça parça etti, yalnız onların büyüğünü bıraktı; belki ona müracaat ederler diye(!)
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 58. Böylece o, yalnızca büyükleri hariç olmak üzere onları paramparça etti; belki ona başvururlar diye.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 58. Onların bütün putlarını paramparça etti, yalnız, halk, belki de olup biten olay hakkında kendisine sorarlar düşüncesiyle, onların büyüklerine dokunmadı.
|
|
|