| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 54. hüdev veẕikrâ liüli-l'elbâb. |
| DİYANET VAKFI |
| 54. O, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberidir. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 54. And olsun ki Biz Musa'ya doğruluk rehberi verdik. İsrailoğullarını da, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberi olan Kitap'a, Tevrat'a varis kıldık. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 54. (Bunu) Aklı başında olanlara bir yol gösterici ve bir hatırlatma olsun diye (böyle yaptık). |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 54. Aklı başında olanları doğru yola sevk eder, onlara ibrettir, öğüttür. |
| ALİ BULAÇ |
| 54. (Ki o,) Temiz akıl sahipleri için bir hidayet rehberi ve bir zikirdir. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 54. (O,) sağduyu sahiplerine bir yol gösterici ve öğüttür. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 54. (Ki o,) Temiz akıl sahipleri için bir hidayet rehberi ve bir zikirdir. |
| SUAT YILDIRIM |
| 54. O kitap, akl-ı selim sahipleri için bir hidâyet rehberi ve öğüt kaynağıdır. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.