| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 54. in tübdû şey'en ev tuḫfûhü feinne-llâhe kâne bikülli şey'in `alîmâ.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 54. Bir şeyi açığa vursanız da, gizleseniz de şüphe yok ki Allah, her şeyi gayet iyi bilmektedir.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 54. Bir şeyi açıklasanız de gizleseniz de Allah şüphesiz hepsini bilir.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 54. Siz bir şeyi açıklasanız da gizleseniz de şüphe yok ki Allah her şeyi bilmektedir.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 54. Birşeyi açığa vursanız da, gizleseniz de hiç şüphe yok ki Allah, her şeyi bilir.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 54. Bir şeyi açığa vursanız da, saklı tutsanız da; şüphesiz Allah, herşeyi bilici olandır.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 54. Bir şeyi açığa vursanız da, yahut onu gizleseniz de (fark etmez), Allah her şeyi gayet iyi bilmektedir.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 54. Bir şeyi açığa vursanız da, saklı tutsanız da; şüphesiz Tanrı, her şeyi bilici olandır.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 54. Herhangi bir şeyi açığa vursanız da, gizleseniz de bilin ki Allah her şeyi pek iyi bilir. (40,19)
|
|
|