| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 51. velein erselnâ rîḥan feraevhü muṣferral leżallû mim ba`dihî yekfürûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 51. Andolsun ki, bir rüzgar göndersek de onu (ekini) sararmış görseler, ardından muhakkak nankörlüğe başlarlar.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 51. Bir rüzgar göndersek de yeşilliklerin sarardığını görseler hemen nankörlüğe başlarlar.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 51. Andolsun ki biz, bir rüzgâr göndersek de onu (rahmetin eseri olan ekini) sararmış görseler, mutlaka onun arkasından nankörlüğe başlarlar.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 51. Ve andolsun ki bir rüzgar yolladık da nebatları sararmış gördüler mi ardından hemen nankörlüğe başlarlar.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 51. Andolsun, Biz bir rüzgar göndersek de onu(n ekinini) sararmış görseler, mutlaka ardından nankörlük ederler.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 51. Andolsun bir rüzgar, göndersek de o(eki)ni sararmış görseler, ondan sonra nankörlük etmeğe başlarlar.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 51. Andolsun, biz bir rüzgar göndersek de onu(n ekinini) sararmış görseler, mutlaka ardından küfrederler.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 51. Eğer Biz onlara sıcak, kavurucu bir rüzgâr göndersek, onlar da o yeşillikleri sararmış, kavrulmuş görseler, ondan sonra nankörlük etmeye koyulurlar. (56,63-67)
|
|
|