| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 50. ḳad ḳâlehe-lleẕîne min ḳablihim femâ agnâ `anhüm mâ kânû yeksibûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 50. Bunu onlardan öncekiler de söylemişti; ama kazandıkları şeyler onlara fayda vermedi.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 50. Bunu onlardan öncekiler de söylemişti, ama kazandıkları şeyler onlara fayda vermedi.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 50. Onu, bunlardan öncekiler de söyledi. Fakat o kazandıkları, kendilerini kurtarmadı.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 50. Gerçekten, onlardan öncekiler de bu sözü söylemişlerdi de kazandıkları şeylerin, onlara hiçbir faydası dokunmamıştı.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 50. Bunu kendilerinden öncekiler de söylemişti; ama kazandıkları şeyler onlara hiçbir yarar sağlamadı.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 50. Onlardan öncekiler de bunu demişlerdi. Ama kazandıkları şeyler, kendilerine hiçbir yarar sağlamadı.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 50. Bunu kendilerinden öncekiler de söylemişti; ama kazandıkları şeyler onlara hiç bir yarar sağlamadı.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 50. Kendilerinden önce gelip geçenler de böyle dediler, ama kazandıkları servet, mukadder âkıbetlerini önlemede kendilerine hiç fayda etmedi.
|
|
|