| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 47. feḳâlû enü'minü libeşerayni miŝlinâ veḳavmühümâ lenâ `âbidûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 47. Bu yüzden dediler ki: Kavimleri bize kölelik ederken, bizim gibi olan bu iki adama inanır mıyız?
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 47. Bu yüzden: "Milletleri bize kul iken, bizim gibi iki insana mı inanacağız?" deyip onları yalancı saydılar. Bu yüzden yok edildiler.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 47. Onun için: Biz, dediler, "kavimleri bize kölelik ederken bizim benzerimiz olan bu iki adama inanacak mıyız?"
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 47. Derken, inanacağız mı bizim gibi iki insana, kavimleri de bize kulluk etmede dediler.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 47. Dediler ki: "Bizim benzerimiz olan iki beşere mi inanacak mışız? Kaldı ki, onların kavimleri bize kullukta (kölelikte) bulunmaktadırlar."
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 47. Şu iki adamın kavmi bize kölelik ederken, şimdi biz kalkıp bizim gibi iki insana mı inanacağız? dediler.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 47. Dediler ki: "Bizim benzerimiz olan iki beşere mi inanacakmışız? Kaldı ki, onların kavimleri bize kullukta (kölelikte) bulunmaktadırlar."
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 47. Dediler ki: “Kendi kavimleri bizim hizmetçi kölelerimiz iken şimdi kalkıp bizim gibi beşer olan bu iki adama mı inanacağız?” (26,29)
|
|
|