| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 44. ḫaleḳa-llâhü-ssemâvâti vel'arḍa bilḥaḳḳ. inne fî ẕâlike leâyetel lilmü'minîn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 44. Allah, gökleri ve yeri hak olarak (yerli yerince) yarattı. Şüphesiz bunda, iman edenler için (Allah'ın varlık ve kudretine) bir nişane bulunmaktadır.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 44. Allah gökleri ve yeri gerektiği gibi yaratmıştır. Doğrusu bunda inananlara bir ders vardır.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 44. Allah gökleri ve yeri hak olarak yarattı. Şüphesiz bunda, iman edenler için bir nişane bulunmaktadır.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 44. Allah, gökleri ve yeryüzünü gerçek olarak yarattı; şüphe yok ki bunda, inananlara deliller var elbet.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 44. Allah gökleri ve yeri hak olarak yarattı. Şüphesiz, bunda iman edenler için bir ayet vardır.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 44. Allah, gökleri ve yeri hak ile yarattı. Şüphesiz bunda inananlar için bir ibret vardır.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 44. Tanrı gökleri ve yeri hak olarak yarattı. Şüphesiz, bunda inançlılar için bir ayet vardır.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 44. Allah gökleri ve yeri, gayesiz değil, hak ve hikmetle, gerçek bir gaye ile yarattı.Elbette bunda iman edecek kimseler için alınacak dersler vardır. (53,31)
|
|
|