| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 42. mâ teẕeru min şey'in etet `aleyhi illâ ce`alethü kelramîm. |
| DİYANET VAKFI |
| 42. Üzerinden geçtiği şeyi canlı bırakmıyor, onu kül edip savuruyordu. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 42. Ad milletinin başından geçende de ibret vardır: Onların üzerine, uğradığı her şeyi bırakmayıp toza çeviren kuru bir rüzgar gönderdik. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 42. O rüzgar üzerine uğradığı hiçbir şeyi bırakmıyor, mutlaka onu kül gibi dağıtıyordu. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 42. Nereden geçmiş, neye dokunmuşsa orasını ve o şeyi çürümüş kemiğe döndürmüştü. |
| ALİ BULAÇ |
| 42. Üzerinden geçtiği hiçbir şeyi bırakmıyor, mutlaka çürütüp-kül gibi dağıtıyordu. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 42. Üzerinden geçtiği hiçbir şeyi bırakmıyor, onu kül gibi ediyordu. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 42. Üzerinden geçtiği hiç bir şeyi bırakmıyor, mutlaka çürütüp-kül gibi dağıtıyordu. |
| SUAT YILDIRIM |
| 42. Bu rüzgâr, uğradığı her şeyi derhal kül gibi savuruyordu. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.