| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 42. veiẕ ḳâleti-lmelâiketü yâ meryemü inne-llâhe-ṣṭafâki veṭahheraki vaṣṭafâki `alâ nisâi-l`âlemîn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 42. Hani melekler demişlerdi: Ey Meryem! Allah seni seçti; seni tertemiz yarattı ve seni bütün dünya kadınlarına tercih etti.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 42. Melekler şöyle demişti: "Ey Meryem! Allah seni seçip temizledi. Dünyaların kadınlarından seni üstün tuttu."
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 42. Hani melekler: "Ey Meryem! Allah seni seçti, seni tertemiz yarattı ve seni dünya kadınlarına üstün kıldı.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 42. An o zamanı da, hani melekler Meryem'e, ya Meryem, Allah gerçekten de seni seçti, arıttı ve alemlerdeki kadınlara üstün etti.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 42. Hani melekler: "Meryem, şüphesiz Allah seni seçti, seni arındırdı ve alemlerin kadınlarına üstün kıldı," demişti.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 42. Melekler demişti ki: "Ey Meryem, Allah seni seçti, temizledi ve seni dünyaların kadınlarına üstün kıldı."
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 42. Hani melekler: "Meryem, şüphesiz Tanrı seni seçti, seni arındırdı ve alemlerin kadınlarına üstün kıldı" demişti.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 42. Hani Melekler dediler ki: “Meryem! Muhakkak ki Allah seni seçti. Seni tertemiz kıldı hatta seni dünyadaki bütün kadınlara üstün kıldı. (7,144) {KM, Hakimler 5,24. Luka 1,42.28}
|
|
|