| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 41. feimmâ neẕhebenne bike feinnâ minhüm münteḳimûn. |
| DİYANET VAKFI |
| 41. Biz seni onlardan alıp götürsek de yine onlardan intikam alırız. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 41. Seni onlardan uzaklaştırsak bile doğrusu Biz kendilerinden öç alırız; yahut onlara vadettiğimizi sana gösteririz. Çünkü onlara karşı gücü yetenleriz. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 41. Eğer biz seni onlara azap gelmeden önce alıp götürsek bile onlardan intikam alırız. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 41. Seni, katımıza alsak bile hiç şüphe yok ki mutlaka onlardan öç alırız biz. |
| ALİ BULAÇ |
| 41. Şu halde Biz seni alıp-götürürsek, elbette onlardan intikam alacağız. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 41. Ya biz seni alıp götürdükten sonra onlardan öc alırız. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 41. Şu halde biz seni alıp-götürürsek, elbette onlardan intikam alacağız. |
| SUAT YILDIRIM |
| 41. Ey Resulüm! Biz seni vefat ettirip yanımıza alsak da,yine onlardan müminlerin intikamını alırız.Yahut onlara vâd ettiğimiz azabı, sana sağlığında gösteririz. Çünkü onlara karşı Biz her zaman güçlüyüz. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.