| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 40. veyevme yaḥşüruhüm cemî`an ŝümme yeḳûlü lilmelâiketi ehâülâi iyyâküm kânû ya`büdûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 40. O gün Allah, onların hepsini toplayacak; sonra meleklere: Size tapanlar bunlar mıydı? diyecek.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 40. Allah bir gün onların hepsini diriltip toplar, sonra meleklere: "Bunlar mı size tapıyordu?" der.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 40. O gün Allah, onları hep birlikte mahşere toplayacak, sonra meleklere: "Şunlar size mi tapıyorlardı?" diyecektir.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 40. Ve o gün, hepinizi toplar da sonra meleklere, bunlar mı der, size tapıyorlardı?
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 40. O gün, onların hepsini birarada toplayacak (haşredecek), sonra meleklere diyecek ki: "Size tapanlar bunlar mıydı?"
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 40. O gün, onların hepsini bir araya toplar, sonra meleklere: "Bunlar size mi tapıyorlardı?" der.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 40. O gün, onların hepsini bir arada toplayacak (haşredecek), sonra meleklere diyecek ki: "Size tapanlar bunlar mıydı?"
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 40. Gün gelecek, hepsini mahşerde toplayacak, sonra da melaikeye: “Şunlar size mi tapıyorlardı?” diye soracaktır. (5,116; 25,17)
|
|
|