| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 36. veimmâ yenzeganneke mine-şşeyṭâni nezgun feste`iẕ billâh. innehû hüve-ssemî`u-l`alîm.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 36. Eğer şeytandan gelen kötü bir düşünce seni dürtecek olursa, hemen Allah'a sığın. Çünkü O, işiten, bilendir.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 36. Şeytan seni dürtecek olursa Allah'a sığın; doğrusu O, işitendir, bilendir.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 36. Eğer şeytandan gelen kötü bir düşünce seni dürtecek olursa hemen Allah'a sığın. Çünkü O her şeyi işitir ve bilir.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 36. Ve eğer Şeytan, seni vesveseye düşürür de bu huydan geçirmeye kalkışırsa hemen sığın Allah'a; şüphe yok ki o, her şeyi duyar, bilir.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 36. Şayet sana şeytandan bir kışkırtma gelecek olursa, hemen Allah'a sığın. Çünkü O, işitendir, bilendir.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 36. Eğer şeytandan kötü bir düşünce, seni dürtecek olursa hemen Allah'a sığın. Çünkü O, işitendir, bilendir.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 36. Şayet sana şeytandan bir kışkırtma gelecek olursa, hemen Tanrı'ya sığın. Çünkü O, işitendir, bilendir.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 36. Eğer şeytandan gelen bir vesvese seni dürterse hemen Allah'a sığın. Çünkü O, her şeyi işitir, her şeyi mükemmel tarzda bilir. (7,199-200; 23,97-98)
|
|
|