| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 35. vemâ yüleḳḳâhâ ille-lleẕîne ṣaberû. vemâ yüleḳḳâhâ illâ ẕû ḥażżin `ażîm.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 35. Buna (bu güzel davranışa) ancak sabredenler kavuşturulur; buna ancak (hayırdan) büyük nasibi olan kimse kavuşturulur.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 35. Bu, ancak sabredenlere vergidir; bu ancak o büyük hazzı tadanlara vergidir.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 35. Bu olgunluğa ancak sabredenler kavuşturulur, buna ancak hayırdan büyük bir pay sahibi olan kavuşturulur.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 35. Bu huy, sabredenlerden başkasına verilmez ve akıldan, tedbirden büyük bir hisseye sahip olmayanlara bu huy, nasip olmaz.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 35. Buna da, sabredenlerden başkası kavuşturulamaz. Ve buna, büyük bir pay sahibi olanlardan başkası da kavuşturulamaz.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 35. Bu(kötülüğü iyilikle savma olgunluğu)na ancak sabredenler kavuturulur. Buna ancak büyük şansı olan kavuşturulur.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 35. Buna da sabredenlerden başkası kavuşturulamaz. Ve buna, büyük bir pay sahibi olanlardan başkası da kavuşturulamaz.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 35. Ama kötülüğe karşı iyilik hasleti, ancak sabredenlerin kârıdır, faziletten yana nasibi bol olanların kârıdır. {KM, Luka 19,26}
|
|
|