| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 35. veḳâlû naḥnü ekŝeru emvâlev veevlâdev vemâ naḥnü bimü`aẕẕebîn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 35. Ve dediler ki: Biz malca ve evlatça daha çoğuz, biz azaba uğratılacak da değiliz.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 35. Ve dediler ki: "Malları ve çocukları en çok olan bizleriz, azaba uğratılacak da değiliz"
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 35. Ve yine dediler ki: "Biz malca da daha çoğuz, evlatça da, bize azab edilmez."
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 35. Ve biz demişlerdi, mal bakımından da daha fazla mala sahibiz, evlat bakımından da topluluğumuz daha çok ve bize azap edilemez.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 35. Ve: “Biz mallar ve evlatlar bakımından daha çoğunluktayız ve bir azaba uğratılacak da değiliz” de demişlerdir.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 35. Ve dediler ki: "Biz malca ve evladça daha çoğuz, biz azaba uğratılacak değiliz."
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 35. Ve: "Biz mallar ve evlatlar bakımından daha çoğunluktayız ve bir azaba uğratılacak da değiliz" de demişlerdir.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 35. Ve ilave ettiler: “Bizim malımız da, evladımız da sizinkinden daha fazla, sizden daha güçlüyüz.Biz öyle iddia ettiğiniz gibi azaba falan da uğrayacak değiliz!” (26,111; 11,27; 6,53-133; 23-55-56; 9,55; 7,4; 11-17)
|
|
|