| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 33. ḳâle rabbi innî ḳateltü minhüm nefsen feeḫâfü ey yaḳtülûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 33. Musa dedi ki: Rabbim! Ben onlardan birini öldürmüştüm, beni öldürmelerinden korkuyorum.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 33. Musa: "Rabbim! Doğrusu ben onlardan bir cana kıydım. Beni öldürmelerinden korkarım. Kardeşim Harun'un dili benimkinden daha düzgündür. Onu, beni destekleyen bir yardımcı olarak benimle gönder, çünkü beni yalanlamalarından korkarım" dedi.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 33. Musa dedi ki: "Rabbim! Ben onlardan birini öldürmüştüm, beni öldürmelerinden korkuyorum."
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 33. Musa, Rabbim dedi, ben onlardan birisini öldürdüm, korkarım, beni öldürürler.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 33. Dedi ki: "Rabbim, gerçekten onlardan bir kişi öldürdüm, beni öldürmelerinden korkuyorum."
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 33. Rabbim, dedi, ben onlardan bir kişi öldürmüştüm, beni öldüreceklerinden korkuyorum.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 33. Dedi ki: "Rabbim, gerçekten onlardan bir kişi öldürdüm, beni öldürmelerinden korkuyorum."
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 33. “Ya Rabbî! dedi, Ben yanlışlıkla onlardan bir adam öldürdüm, bu yüzden beni öldürmelerinden korkuyorum.”
|
|
|