| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 29. veyeḳûlûne metâ hâẕe-lva`dü in küntüm ṣâdiḳîn. |
| DİYANET VAKFI |
| 29. Eğer sözünüzde doğru iseniz bu vadettiğiniz (kıyamet) ne zaman kopacak? derler. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 29. "Doğru sözlü iseniz söyleyin bu vaad ne zamandır?" derler. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 29. Ve: "Eğer gerçekçiyseniz bu vaad ne zaman olacak?" diyorlar. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 29. Ve derler ki: Ne vakit yerine gelecek bu vait, doğru söylüyorsanız. |
| ALİ BULAÇ |
| 29. Onlar: "Eğer doğru sözlü iseniz, bu va'd(ettiğiniz azap) ne zamanmış?" derler. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 29. Diyorlar ki: "Doğru iseniz bu tehdid(ettiğiniz azap) ne zaman (olacak)?" |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 29. Onlar: "Eğer doğru sözlü iseniz, bu vaad (ettiğiniz azab) ne zamanmış?" derler. |
| SUAT YILDIRIM |
| 29. Bir de: “Eğer doğru söylüyorsanız vâd ettiğiniz kıyamet ne zaman gerçekleşecek?” derler.De ki: “Sizinle öyle bir buluşma günümüz var ki ondan ne bir saat ileri geçebilirsiniz, ne de bir saat geri kalabilirsiniz.!” (42,18; (71,4; 11, 104-105) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.