| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 29. ḳul yevme-lfetḥi lâ yenfe`u-lleẕîne keferû îmânühüm velâ hüm yünżarûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 29. De ki: Fetih (ve hüküm) gününde inkarcılara (o gün ettikleri) imanları fayda vermeyecek ve kendilerine mühlet de tanınmayacaktır!
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 29. De ki: "Hükmün verileceği gün inkarcılara ne inanmaları fayda verir ve ne de ertelenirler."
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 29. De ki: "İnkâr edenlere o fetih günü iman etmeleri fayda vermez ve onlara göz açtırılmaz."
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 29. De ki: Fetih günü, kafir olanlar imana gelseler de faydası yok ve onlara mühlet de verilmeyecek.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 29. De ki: "Fetih günü, inkar edenlere (o gün) inanmaları bir yarar sağlamaz ve onlara bir süre tanınmaz."
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 29. De ki: "Fetih günü (gelince, şimdi) inkar edenlere (o zaman) inanmaları fayda vermez ve kendilerine mühlet de verilmez.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 29. De ki: "Fetih günü, küfredenlere (o gün) inanmaları bir yarar sağlamaz ve onlara bir süre tanınmaz."
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 29. De ki: “Fetih günü, kâfirlere imanları fayda vermez, onlara mühlet de verilmez.” (4,84-85)
|
|
|