| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 27. inne-lleẕîne lâ yü'minûne bil'âḫirati leyüsemmûne-lmelâikete tesmiyete-l'ünŝâ.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 27. Ahirete inanmayanlar, meleklere dişilerin adlarını takıyorlar.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 27. Doğrusu ahirete inanmayanlar, meleklere "dişi" adını takarlar.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 27. Ahirete iman etmeyenler meleklere dişilerin adlarını takıp duruyorlar
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 27. Şüphe yok ki ahirete inanmayanlar, meleklere dişi adları takıp duruyorlar.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 27. Gerçek şu ki, ahirete iman etmeyenler, melekleri dişi isimlerle isimlendiriyorlar.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 27. Ahirete inanmayanlar, meleklere dişilerin adlarını takıyorlar.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 27. Gerçek şu ki, ahirete inanmayanlar melekleri dişi isimlerle isimlendiriyorlar.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 27. Evet, âhirete inanmayanlardır ki melaikeyi Allah'ın kızları iddia ederek onlara kız isimleri takarlar. (43,19)
|
|
|