| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 27. velcânne ḫalaḳnâhü min ḳablü min nâri-ssemûm. |
| DİYANET VAKFI |
| 27. Cinleri de daha önce zehirli ateşten yaratmıştık. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 27. Cinleri de, daha önce, dumansız ateşten yarattık. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 27. Cinleri de daha önce insan vücudunun gözeneklerinden geçebilen güçlü bir ateşten yarattık. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 27. Şeytan'ıysa daha önce, yakıp öldürücü bir harareti olan ateşten yarattık. |
| ALİ BULAÇ |
| 27. Ve Cann'ı da daha önce 'nüfuz eden kavurucu' ateşten yaratmıştık. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 27. Cinne gelince onu da (insandan) daha önce, (vücudun gözeneklerine) nüfuz eden kavurucu ateşten yarattık. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 27. Ve Cann'ı da daha önce 'nüfuz eden kavurucu' ateşten yaratmışlık. |
| SUAT YILDIRIM |
| 27. Cinleri de daha önce, zehirli ateşten yaratmıştık. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.