| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 22. uḥşürü-lleẕîne żalemû veezvâcehüm vemâ kânû ya`büdûn. |
| DİYANET VAKFI |
| 22. (Allah, meleklerine emreder:) "Zalimleri, onların aynı yoldaki arkadaşlarını ve tapmış olduklarını toplayın". |
| DİYANET İŞLERİ |
| 22. İlgililere şöyle emredilir: "Zulmedenleri, onlarla işbirliği edenleri ve Allah'ı bırakıp da taptıklarını derleyin. Onları cehennem yoluna koyun." |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 22. Toplayın mahşere o zulmedenleri, eşlerini ve Allah'tan başka taptıkları şeyleri. Toplayın da götürün onları sırata (cehennem köprüsüne) doğru. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 22. Toplayın bir araya zulmedenleri, onlara eş olanları ve kulluk ettikleri şeyleri. |
| ALİ BULAÇ |
| 22. "Zulmedenleri, eşlerini ve taptıklarını biraraya getirip toplayın." |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 22. (Yüce Allah meleklerine emreder): "Toplayın o zalimleri, onların eşlerini ve taptıklarını." |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 22. "Zulmedenleri, eşlerini ve taptıklarını bir araya getirip toplayın." |
| SUAT YILDIRIM |
| -22-23-24-. Yüce Allah meleklere şöyle emreder: “O zalim müşrikleri, yoldaşlarını ve Allah'tan başka putlaştırdıkları nesneleri toplayın ve hepsini doğru cehenneme sevk edin! Hem tutuklayın onları, çünkü sorguya çekilecekler!” (17,97) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.