| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 21. ḳâle ḫuẕhâ velâ teḫaf. senü`îdühâ sîratehe-l'ûlâ. |
| DİYANET VAKFI |
| 21. Allah buyurdu: Al onu! Korkma! Biz onu şimdi ilk haline sokacağız. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 21. Allah: "Onu al, korkma; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz. Daha büyük mucizelerimizi sana göstermemiz için elini koltuğunun altına koy da, diğer bir mucize olarak, kusursuz, bembeyaz çıksın" dedi. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 21. Allah buyurdu ki: "Tut onu, korkma; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz" |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 21. Al onu dedi, korkma, evvelce olduğu gibi sopa olarak vereceğiz onu sana. |
| ALİ BULAÇ |
| 21. Dedi ki: "Onu al ve korkma, Biz onu ilk durumuna çevireceğiz." |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 21. (Allah): "Al onu, dedi, korkma biz onu yine ilk durumuna sokacağız." |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 21. Dedi ki: "Onu al ve korkma, biz onu ilk durumuna çevireceğiz." |
| SUAT YILDIRIM |
| 21. “Tut onu! Korkma, Biz onu eski haline çevireceğiz!” buyurdu. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.