| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 21. emvâtün gayru aḥyâ'. vemâ yeş`urûne eyyâne yüb`aŝûn. |
| DİYANET VAKFI |
| 21. Onlar diriler değil, ölülerdir. Ne zaman diriltileceklerini de bilmezler. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 21. Onlar cansız, ölüdürler. Ne zaman dirileceklerini de bilemezler. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 21. O putlar, hep ölüdürler, diri değildirler ve insanların öldükten sonra ne zaman dirileceklerini de bilmezler. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 21. Ölülerdir onlar, diriler değil, ne vakit diriltilecekler, ondan da haberleri yok. |
| ALİ BULAÇ |
| 21. Ölüdürler, diri değildirler; ne zaman dirileceklerinin şuuruna varamazlar. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 21. Onlar ölüdürler, diri değildirler. Ne zaman dirileceklerini de bilmezler. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 21. Ölüdürler, diri değildirler; ne zaman dirileceklerinin şuuruna vaıamazlar. |
| SUAT YILDIRIM |
| 21. O müşriklerin Allah'tan başka ibadet edip yalvardıkları sahte tanrılar ise, hiçbir şey yaratamazlar. Zaten kendileri yaratılmaktadırlar.Hep ölüdürler, diri değildirler.Kendilerine tapanların bile ne zaman diriltileceklerini bilemezler. (37,95-96) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.