| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 20. müttekiîne `alâ sürurim maṣfûfeh. vezevvecnâhüm biḥûrin `în.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 20. " Sıra sıra dizilmiş koltuklara yaslanarak"Onları, ceylan gözlü hurilerle evlendirmişizdir:
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 20. Onlara şöyle denir: "İşlediklerinizden ötürü, dizi dizi tahtlara yaslanarak afiyetle yiyin için." Onlara, ceylan gözlü eşler veririz.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 20. Sıra sıra dizilmiş koltuklara yaslanırlar. Ayrıca biz onları ceylan gözlü hûrilerle evlendirdik.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 20. Safsaf dizilmiş tahtlara dayanarak ve onları, iri gözlü hurilerle evlendiririz.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 20. Özenle dizilmiş tahtlar üzerinde yaslanmışlardır. Ve Biz onları iri-ceylan gözlü hurilerle evlendirmişiz.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 20. Sıra sıra dizilmiş koltuklara yaslanarak. Onları, iri gözlü hurilerle evlendirmişizdir.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 20. Özenle dizilmiş tahtlar üzerinde yaslanmışlardır. Ve biz onları iri ceylan gözlü hurilerle evlendirmişiz.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 20. Ve onlara denilir ki: “Dünyada yaptığınız güzel davranışlardan ötürü: “Yiyin, için, afiyetler olsun!” Onlar sıra sıra dizilmiş koltuklara yaslanırlar. Kendilerine temiz ve güzel hurileri de eş yaparız. (37,44)
|
|
|