| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 20. ḳâle fe`altühâ iẕev veenâ mine-ḍḍâllîn. |
| DİYANET VAKFI |
| 20. Musa: Ben, dedi, o işi o anda sonunun ne olacağını bilmeyerek yaptım |
| DİYANET İŞLERİ |
| -20-21-22-. Musa: "O işi kasden yaptımsa sapıklardan biri sayılırım. Bu yüzden sizden korkunca aranızdan kaçtım. Sonra, Rabbim bana hikmet verip, beni peygamber yaptı. Başıma kaktığın bu nimet, İsrailoğullarını kendine köle ettiğinden ötürüdür" dedi. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 20. Musa, "Ben, dedi, o işi o anda yaptım ki şaşkınlardandım." |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 20. Musa, o işi yaptım ama dedi, o vakit cahillerdendim. |
| ALİ BULAÇ |
| 20. (Musa) Dedi ki: "Ben onu yaptığım zaman şaşkınlardandım." |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 20. (Musa): "Onu yaptığım zaman sapıklardan idim" dedi. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 20. (Musa) Dedi ki: "Ben onu yaptığım zaman şaşkınlardandım." |
| SUAT YILDIRIM |
| 20. “Ben” dedi, “yanlışlıkla, sonunda ne olacağını bilmeksizin, şaşkın bir vaziyette o işi yapmıştım.” |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.