| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 2. innâ enzelnâ ileyke-lkitâbe bilḥaḳḳi fa`büdi-llâhe muḫliṣal lehü-ddîn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 2. (Resulüm!) Şüphesiz ki Kitab'ı sana hak olarak indirdik. O halde sen de dini Allah'a has kılarak (ihlas ile) kulluk et.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 2. Biz sana Kitap'ı gerçekle indirdik. Öyle ise dini Allah için halis kılarak O'na kulluk et.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 2. Emin ol, biz sana kitabı hakkıyla indirdik. Onun için dini yalnız kendisine halis kılarak Allah'a ibadet ve kulluk et.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 2. Şüphe yok ki biz, o kitabı gerçek olarak indirdik sana, artık sen de, onun dininde bütün özünü ona bağla da ona kulluk et yalnız.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 2. Şüphesiz, sana bu Kitab'ı hak ile indirdik; öyleyse sen de dini yalnızca O'na halis kılarak Allah'a ibadet et.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 2. Biz bu Kitabı sana hak ile indirdik; sen dini yalnız Allah'a halis kılarak O'na kulluk et.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 2. Şüphesiz, sana bu Kitabı hak ile indirdik; öyleyse sen de dini yalnızca O'na halis kılarak Tanrı'ya ibadet et.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 2. Biz sana kitabı gerçeğin ta kendisi olarak indirdik. O halde sen de yalnız Allah'a ibadet et!
|
|
|