| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 18. essemâü münfeṭirum bih. kâne va`dühû mef`ûlâ. |
| DİYANET VAKFI |
| 18. Gökyüzü bile onunla (o günün dehşetiyle) yarılacaktır. Allah'ın vadi mutlaka yerine gelir. |
| DİYANET İŞLERİ |
| 18. O günün şiddetiyle gök bile parçalanır. O'nun sözü yerine gelir. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 18. O günün dehşetinden gök yarılır. Allah'ın sözü kesinlikle gerçekleşmiştir. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 18. Gök, o gün yarılır, vaadi, yerine gelir. |
| ALİ BULAÇ |
| 18. Bu nedenle gök bile yarılıp-çatlamıştır; (artık) O'nun va'di gerçekleştirilip-yerine getirilmiştir. |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 18. Gök (bile) onun dehşetinden yarılır. Allah'ın va'di mutlaka yapılmıştır. |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 18. Bu nedenle gök bile yarılmıştır (fetırün); (artık) O'nun vaadi gerçekleştirilip-yerine getirilmiştir. |
| SUAT YILDIRIM |
| 18. O günün dehşetinden gök bile çatlar. Allah'ın vâdi mutlaka gerçekleşir. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.