| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 16. itteḫaẕû eymânehüm cünneten feṣaddû `an sebîli-llâhi felehüm `aẕâbüm mühîn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 16. Onlar yeminlerini kalkan yapıp Allah'ın yolundan alıkoydular. Bu yüzden onlara küçük düşürücü bir azap vardır.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 16. Yeminlerini kalkan edindiler de, Allah yolundan alıkoydular; onlara alçaltıcı bir azap vardır.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 16. Yeminlerini kalkan yapıp Allah'ın yolundan çevirdiler. Onlar için küçük düşürücü bir azab vardır.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 16. Yeminlerini bir kalkan edinmedeler de halkı Allah yolunda menetmedeler, onlaradır artık aşağılatıcı bir azap.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 16. Onlar, yeminlerini bir siper edindiler, böylece Allah'ın yolundan alıkoydular. Artık onlar için alçaltıcı bir azap vardır.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 16. Yeminlerini kalkan yapıp Allah'ın yoluna engel oldular. Onlar için küçük düşürücü bir azab vardır.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 16. Onlar, yeminlerini bir siper edindiler, böylece Tanrı'nın yolundan alıkoydular. Artık onlar için alçaltıcı bir azab vardır.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 16. Onlar yeminlerini siper edinip Allah'ın yolundan insanları uzaklaştırdılar. Onlara zelil ve perişan eden bir azap vardır.
|
|
|