| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 16. felâ yeṣuddenneke `anhâ mel lâ yü'minü bihâ vettebe`a hevâhü feterdâ.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 16. Ona inanmayan ve nefsinin arzularına uyan kimseler sakın seni ondan (kıyamete inanmaktan) alıkoymasın; sonra mahvolursun!
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 16. "Buna inanmayan ve hevesine uyan kimse seni ondan alıkoymasın, yoksa helak olursun."
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 16. Sakın kıyamete inanmayıp, kendi heva ve hevesine uyan kimse seni, ona iman etmekten alıkoymasın; sonra helak olursun.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 16. Ona inanmayan ve havasına uyup giden, sakın seni inancından çevirmesin, yoksa helak olursun sen de.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 16. "Öyleyse, ona inanmayıp kendi hevasına uyan, sakın seni ondan alıkoymasın; sonra yıkıma uğrarsın."
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 16. Ona inanmayıp keyfine uyan kimse, seni on(a inanmak)dan alıkoymasın, sonra helak olursun!
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 16. "Öyleyse, ona inanmayıp kendi hevasına uyan sakın seni ondan alıkoymasın; sonra yıkıma uğrarsın."
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 16. Buna inanmayanlar, nefsinin arzu ve ihtiraslarının peşine düşenler, sakın seni ona inanmaktan vazgeçirmesin, sonra sen de helâk olursun!
|
|
|