| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 157. ülâike `aleyhim ṣalevâtüm mir rabbihim veraḥmetüv veülâike hümü-lmühtedûn.
|
|
|
| DİYANET VAKFI |
| 157. İşte Rablerinden bağışlamalar ve rahmet hep onlaradır. Ve doğru yolu bulanlar da onlardır.
|
|
|
| DİYANET İŞLERİ |
| 157. Rablerinin mağfiret ve rahmeti onlaradır. O'nun yolunda olanlar da onlardır.
|
|
|
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 157. İşte onlar var ya, Rablerinden, mağfiretler ve rahmet onlaradır. İşte hidayete erenler de onlardır.
|
|
|
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 157. Öyle kimselerdir onlar ki Rablerinden yarlıganma ve rahmet onlara. Onlardır doğru yolu bulanlar.
|
|
|
| ALİ BULAÇ |
| 157. Rablerinden bağışlanma (salat) ve rahmet bunların üzerinedir ve hidayete erenler de bunlardır.
|
|
|
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 157. İşte Rablerinden bağışlamalar ve rahmet hep onlaradır ve doğru yolu bulanlar da onlardır.
|
|
|
| GÜLTEKİN ONAN |
| 157. Rablerinden bağışlanma (salat) ve rahmet bunların üzerinedir ve hidayete erenler de bunlardır.
|
|
|
| SUAT YILDIRIM |
| 157. İşte Rab'leri tarafından bol mağfiret ve rahmete mazhar olanlar onlardır. Doğru yolu bulanlar da ancak onlardır.
|
|
|