| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 152. velede-llâhü veinnehüm lekâẕibûn. |
| DİYANET VAKFI |
| 152. "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar. |
| DİYANET İŞLERİ |
| -151-152-. Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar. |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 151. Ha!.. Onlar, şüphesiz uydurdukları iftiralarından dolayı: "Allah doğurdu" derler. Hiç şüphesiz onlar, yalancıdırlar. |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 151. Haberin olsun ki şüphe yok, onlar, bu sözü uydurup söylemedeler. |
| ALİ BULAÇ |
| 151. Dikkat edin; gerçekten onlar, düzdükleri yalanlardan dolayı derler ki: |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 151. İyi bilin, onlar iftiraları yüzünden diyorlar ki: |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 151. Dikkat edin; gerçekten onlar, düzdükleri yalanlardan dolayı derler ki: |
| SUAT YILDIRIM |
| 151. Haberiniz olsun ki onlar sırf iftira ederek “Allah doğurdu” derler. Onlar yalancıların ta kendileridirler. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.