| TÜRKÇE OKUNUŞ |
| 15. felâ uḳsimü bilḫunnes. |
| DİYANET VAKFI |
| 15. Şimdi yemin ederim o sinenlere, |
| DİYANET İŞLERİ |
| -15-16-. Gündüz sinip geceleri gözüken gezegenlere and olsun; |
| ELMALILI HAMDI YAZIR |
| 15. Şimdi yemin ederim o sinenlere (gündüzleri gözden kaybolan yıldızlara), |
| ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
| 15. Artık andolsun dönüp kaybolan. |
| ALİ BULAÇ |
| 15. Artık hayır; yemin ederim (gündüz) sinip (gece) dönen (gezegen)lere, |
| SÜLEYMAN ATEŞ |
| 15. Yoo, yemin ederim o geri kalıp gizlenenlere; |
| GÜLTEKİN ONAN |
| 15. Artık hayır; yemin ederim (gündüz) sinip (gece) dönen (gezegen)lere, |
| SUAT YILDIRIM |
| 15. Bakın: Gündüzün sinip gizlenen yıldızlara... |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.